domingo, dezembro 12, 2004

Não podemos exigir das crianças algo a que lhes negamos acesso

Faço agora uso deste meu cantinho em Port Moresby para denunciar uma situação que é, a meu ver, extremamente grave.
Um dos meus primos está agora a aprender a ler e a escrever numa escola primária pública.
Esta é uma fase crucial da sua vida, talvez o ponto mais importante do seu percurso na aprendizagem. Vai agora aprender as bases de todo o seu conhecimento. Vai aprender a fazer contas, a ler e a escrever.
O problema é o seguinte: a senhora que anda a ensinar o meu primo a ler e a escrever é brasileira.
A sua nacionalidade seria pouco importante se a senhora ensinasse em português de Portugal. A questão é que ela não o faz. O meu primo está a aprender a ler e a escrever em português do Brasil (a ler com o sotaque brasileiro e a escrever com todas as diferenças ortográficas que sabemos que existem entre as duas variantes). Todas as fichas que o meu primo traz para trabalho de casa são em português do Brasil.
A minha pergunta é esta: com tantos professores portugueses sem emprego, porque é que o meu primo e os seus colegas estão nesta situação? Penso que é óbvio que esta fase da aprendizagem é fundamental e que os erros agora cometidos são irremediáveis.
Não questiono a competência didáctica e pedagógica da professora em causa, mas acredito que o seu lugar não é numa escola primária em Portugal, sobretudo a ensinar a ler e escrever.
Acho que não podemos exigir que as crianças saibam expressar-se me bom português (de Portugal) se não lhes damos as condições para que isso aconteça.

2 Comentários:

Às quinta-feira, dezembro 16, 2004 3:23:00 da tarde , Blogger Unknown disse...

Bem este país continua a supreender-me. Mas que situação absurda! Como dizes não está em causa a competência da professora em questão, mas ensinar português brasileiro numa escola portuguesa é algo que definitivamente está um pouco deslocado. Quer dizer, é a fase da socialização primária das crianças! Depois queixam-se de que o pessoal não sabe falar e escrever correctamente em português. Qualquer dia o teu primo vai ter contigo, "Vera vamo embora, convida a tua galera e vamo ao cinema! Tá um filme legal que eu queria ver po"! lol

 
Às sábado, dezembro 18, 2004 1:16:00 da manhã , Blogger Miguel Fino disse...

Bem só me ocorre dizer uma coisa: gargalhada. Isso não é possível, digam-em que escreveste algo diferente. A ministra caíu, pode ser que quisesse levar os meninos com ela, lol. Dá-me para rir mas não tem piada nenhuma. Sem comentários, é mais uma à tuga!

 

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial